Translation of "trattato di non" in English


How to use "trattato di non" in sentences:

L'ho conosciuta qualche mese fa quando l'abbiamo contattata la prima volta per mediare questo trattato di non proliferazione.
I met you a few months ago, when we first approached you to help broker this non-proliferation treaty.
Il trattato di non proliferazione.....ci ha lasciati lì appesi a metà frase.
That non-proliferation treaty... you kind of left us hanging mid-sentence there.
Assume dunque particolare importanza la prossima conferenza di revisione del 2010 tra i firmatari del trattato di non proliferazione nucleare.
For this reason, the coming 2010 review conference between the parties to the Nuclear Non-proliferation Treaty is of particular importance.
Deve essere messo in risalto l’obbligo che ricade sugli Stati nucleari ai sensi dell’articolo 6 del trattato di non-proliferazione nucleare, ossia deve essere finalmente onorato l’obbligo di conseguire un disarmo nucleare totale.
There needs to be a push for the obligation incumbent upon nuclear States under Article 6 of the Nuclear Non-proliferation Treaty, which is to say, complete nuclear disarmament, to be honoured at long last.
Ah, in onore del Trattato di non proliferazione nucleare.
Ah, in honor of the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Israele non ha firmato il Trattato di non-proliferazione nucleare, né la Convenzione che vieta le armi biologiche, e ha firmato ma non ratificato quella che vieta le armi chimiche.
Israel has not signed the Nuclear Non -Proliferation Treaty, nor the Convention Banning Biological Weapons, and has signed but not ratified the Convention Banning Chemical Weapons.
A 50 anni dalla firma del Trattato di non proliferazione delle armi nucleari (1968) si contano ancora circa 10'000 bombe atomiche nel mondo, il 93% delle quali appartengono a Russia e Stati Uniti.
50 years after the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons was signed (1968), there are still about 10, 000 atom bombs spread around the world, 93% of which are owned by Russia and the US.
Nel 2003, l’Iran ha firmato il protocollo aggiuntivo del trattato di non proliferazione nucleare, che tiene conto del progresso scientifico.
In 2003, Iran signed the Additional Protocol to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), which takes scientific advances into account.
Pertanto, il governo sovietico insiste sulla firma del trattato di non aggressione tra la Germania e l'Unione Sovietica.
Therefore, the Soviet government insists on signing the Treaty of Non-Aggression between Germany and the Soviet Union.
Il piano per la costruzione della bomba atomica è stato interrotto soltanto quando la Svizzera ha firmato il Trattato di non proliferazione nucleare, nel 1996. swissinfo.ch: Come è nata la sua idea?
The atomic bomb plans only ended when Switzerland signed the [United Nations] nuclear ban agreement in 1996. swissinfo.ch: How did you get interested in the subject?
Certo che hanno diritto ad arricchire l’uranio! Infatti hanno sottoscritto l’ NPT (Trattato di Non Proliferazione).
Of course they have the right to enrich uranium - as subscribers of the nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT).
Moriarty userà il Presidente come pedina per destabilizzare l'Assemblea generale delle Nazioni Unite, che sta per votare su un trattato di non proliferazione nucleare, favorendo in questo modo la strategia di attacco preventivo contro la Russia.
Moriarty will then use the President as a pawn to destabilise the United Nations General Assembly, which is due to vote on a nuclear non-proliferation treaty, tipping the balance in favour of a first-strike policy against Russia.
Questo rischia di dare il via ad una corsa agli armamenti nucleari nella regione... e la violazione del Trattato di non-proliferazione nucleare.
It risks triggering a nuclear arms race... in the region and the unraveling of the Nonproliferation Treaty.
l’interrogazione orale alla Commissione sul Trattato di non proliferazione, di Gabriele Albertini e Arnaud Danjean, a nome della commissione per gli affari esteri (O-0170/2009 - B7-0010/2010).
Oral question (O-0170/2009) by Gabriele Albertini and Arnaud Danjean, on behalf of the AFET Committee, to the Commission: Non-Proliferation Treaty (B7-0010/2010)
Pertanto, quello che si esige è il pieno rispetto del Trattato di non proliferazione e l’eliminazione di tutte le armi nucleari.
Therefore, what is needed is full compliance with the NPT and the elimination of all nuclear weapons.
Nel giugno 2003 solo 33 dei 188 stati membri del Trattato di non proliferazione avevano accettato di firmare il protocollo aggiuntivo.
In June 2003 only 33 of the 188 members of the Non-Proliferation Treaty had accepted to sign the Additional Protocol.
Parlerò brevemente dei due argomenti più significativi: il primo è la conferenza di revisione del trattato di non-proliferazione nucleare prevista a maggio a New York.
I want to mention briefly the two most significant items: first, the Non-proliferation Treaty review conference scheduled for May in New York.
Alla vigilia della revisione del trattato di non-proliferazione, gli eurodeputati hanno esortato l'Ue ad risolvere 'l'anacronismo strategico delle armi nucleari tattiche' in Europa.
Ahead of a review of the non-proliferation treaty, Euro MPs urged the EU to address ‘the strategic anachronism of tactical nuclear weapons’ in Europe.
DEL TRATTATO DI NON PROLIFERAZIONE DELLE ARMI NUCLEARI
ON THE NON-PROLIFERATION OF NUCLEAR WEAPONS
Pertanto, l’Unione, nell’interesse della sicurezza mondiale, deve compiere uno sforzo politico e diplomatico per convincere paesi quali Israele, India, Pakistan e Corea del Nord a firmare il trattato di non proliferazione nucleare.
The Union should, therefore, in the interests of global security, make a political and diplomatic effort to ensure that countries such as Israel, India, Pakistan and North Korea become signatories to the Nuclear Non-proliferation Treaty.
Non dobbiamo sbagliarci: tutto il sistema basato sul trattato di non-proliferazione con l’NPT come colonna portante subisce pressioni crescenti.
We should make no mistake: the entire treaty-based non-proliferation system with the NPT as a cornerstone is under growing pressure.
Le truppe tedesche hanno attraversato i confini polacchi senza incontrare resistenza dalla Russia, in accordo col trattato di Non-Aggressione.
German troops crossed the Polish border without resistance from the Soviet Union in accordance with the Non-Aggression Pact.
“Per anni il governo iraniano non ha rispettato i suoi obblighi stabiliti dal Trattato di Non Proliferazione Nucleare.”
“For years, the Iranian government has failed to live up to its obligations under the Nuclear Non-Proliferation Treaty.”
In merito al trattato di non proliferazione: diversi deputati hanno posto l’accento sull’importanza della conferenza che si terrà a maggio, e concordo pienamente.
On the Non-proliferation Treaty: a number of honourable Members have raised the importance of the conference that is coming up in May, all of which I agree with.
Infine, il Parlamento europeo vuole che l’Unione sia una forza proattiva nel corso dell’imminente conferenza di revisione del trattato di non-proliferazione nucleare.
Lastly, the European Parliament wants the Union to be a proactive force during the forthcoming NonProliferation Treaty review conference.
Per rispondere all’onorevole Kasoulides, sulla riforma del trattato di non-proliferazione, è assolutamente fondamentale assicurare la riuscita di questa iniziativa.
To Mr Kasoulides, on the Non-proliferation Treaty review, it is vital that it succeeds above anything else.
“Questa risoluzione rappresenta sia il mantenimento del vecchio impegno del Parlamento europeo a rafforzare il trattato di non proliferazione, che un passo avanti verso lo scopo ultimo: un mondo senza armi nucleari.
"This resolution represents both a continuation of the long-term commitment of the European Parliament to strengthening the non-proliferation treaty, and a step towards the ultimate aim: a world without nuclear weapons.
Questa esigenza sorprendente fu bloccata dalla Cina e dalla Russia, che fecero valere il fatto che essa non era prevista dal Trattato di non proliferazione nucleare né dall’ambito di competenza del 5+1.
This astonishing demand was rejected by China and Russia, who pointed out that such a demand was not covered by the Non-Proliferation Treaty or the competence of the 5+1.
l’interrogazione orale al Consiglio sul Trattato di non proliferazione, di Gabriele Albertini e Arnaud Danjean, a nome della commissione per gli affari esteri (O-0169/2009 - B7-0009/2010), e
the oral question to the Council by Gabriele Albertini and Arnaud Danjean, on behalf of the Committee on Foreign Affairs, on the Non-proliferation Treaty (O-0169/2009 - B7-0009/2010), and
Voteremo contro la relazione Danjean e abbiamo presentato la nostra risoluzione sul trattato di non-proliferazione.
We will be rejecting the Danjean report and have tabled our own resolution on the Nuclear Non-proliferation Treaty.
Ora, tutti sanno che Israele è una delle quattro potenze nucleari che non hanno firmato il trattato di non proliferazione (come India, Pakistan e Repubblica democratica popolare di Corea).
Yet everybody knows that Israël is one of the four nuclear powers who have not signed the non-proliferation treaty (with India, Pakistan and the Popular Democratic Republic of Korea.
Esso non viene sottoposto a ispezioni poiché Israele, l’unica potenza nucleare in Medioriente, non aderisce al Trattato di non-proliferazione delle armi nucleari, che invece l’Iran ha sottoscritto cinquant’anni fa.
It is not subject to inspections because Israel, the only nuclear power in the Middle East, does not adhere to the Nuclear Non-Proliferation Treaty, which Iran signed fifty years ago.
viste le conclusioni del Consiglio sulla nona Conferenza di revisione delle parti del trattato di non proliferazione delle armi nucleari (8079/15),
having regard to the Council conclusions on the Ninth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (8079/15),
Nell'agosto del 1937 è stato concluso un trattato di non aggressione tra l'Unione Sovietica e la Repubblica Cinese.
In August 1937 the Soviet Union concluded a pact of non-aggression with the Chinese Republic.
La risoluzione è olistica, in quanto tocca tutte le questioni che afferiscono al disarmo, dalla conferenza di revisione del trattato di non-proliferazione fino al tema delle zone libere da armi nucleari.
The resolution is holistic because it encompasses all the disarmament matters, from the NPT review conference to the issue of nuclear weapon-free zones.
Sì, ma solo se le esportazioni vanno in paesi che hanno firmato il trattato di non proliferazione nucleare
Yes, but only if exports go to countries which have signed the nuclear non-proliferation treaty
Le autorità dello Stato ebraico hanno seccamente respinto un appello di Washington a firmare il Trattato di non proliferazione nucleare (Tnp), l’intesa internazionale per limitare il ricorso agli armamenti atomici.
The authorities of the Jewish State have tersely dismissed a call from Washington to sign the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), the international agreement limiting the use of atomic weapons”.
Occorre impegnarsi per un mondo senza armi nucleari, applicando pienamente il Trattato di non proliferazione, nella lettera e nello spirito, verso una totale proibizione di questi strumenti.
There is urgent need to work for a world free of nuclear weapons, in full application of the non-proliferation Treaty, in letter and spirit, with the goal of a complete prohibition of these weapons.
Adesione al Trattato di Non Proliferazione Nucleare
Participation in the Nuclear Non-Proliferation Treaty
L’Iran è un firmatario del Trattato di non proliferazione, in virtù del quale gli incombano obblighi che esso non ha rispettato.
Iran is a signatory to the Non-Proliferation Treaty; it has obligations and it has not complied with those obligations.
In tal modo sia gli Usa che la Turchia violano il Trattato di non-proliferazione.
In this way, both the United States and Turkey violate the Non-Proliferation Treaty.
Tuttavia, di nuovo al trattato di non aggressione tra la Germania e l'Unione Sovietica.
However, back to the Treaty of Non-Aggression between Germany and the Soviet Union.
Esso non menziona neppure il vero nome del documento: "Il trattato di non aggressione tra la Germania e l'Unione Sovietica."
It does not even mention the real name of the document: "The Treaty of Non-Aggression between Germany and the Soviet Union."
L'Unione europea deve adoperarsi attivamente per la realizzazione delle proposte della Commissione di Canberra e per l'applicazione dell'articolo 6 del trattato di non proliferazione.
The European Union should actively work towards the implementation of the Canberra Commission's proposal and Article 6 of the NonProliferation Treaty.
^ Traduzione in italiano del Trattato di non proliferazione nucleare.
Overview of the Nuclear Non-Proliferation at the Center for a World in Balance
Il Trattato di non proliferazione delle armi nucleari, oggetto di un'azione comune nel quadro della politica estera e di sicurezza comune, è prorogato a tempo indeterminato.
The Treaty on non-proliferation of nuclear weapons is extended for an unlimited period (joint action under common foreign and security policy).
C'è un trattato di non-aggressione tra i paesi, perciò, se ci fosse un conflitto tra la Cina e gli USA, la maggior parte dei paesi promette di aspettare che finisca, inclusi gli alleati americani Corea e Australia.
There is a treaty of nonaggression between countries, such that if there were a conflict between China and the United States, most countries vow to just sit it out, including American allies like Korea and Australia.
4.1439452171326s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?